Festina lente
急がば回れ(ラテン語)。時には寄り道も。
ページ
Accueil
このblogについて
2013年1月29日
男・女、、これ逆だろぉよw
メールで送信
BlogThis!
Twitter で共有する
Facebook で共有する
Pinterest に共有
ていう例がフランス語で頻発した(w)ので、メモっておきますw
chemise: (男性用の)シャツ -> 女性名詞
chemiser: (女性用の)ブラウス -> 男性名詞
barbe: 顎髭(あごひげ) -> 女性名詞
moustache: 頬髭(ほおひげ) -> 女性名詞
maquillage: 化粧(make-up) -> 男性名詞
calvitie: ハゲ -> 女性名詞
sein: おっぱい/乳房 -> 男性名詞
そりゃないだろうよ、、って思うのはボクだけ?
このリスト、また気づいたら単語/表現を追加していきますww
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿